영어많이
영어많이 쉐도잉GO 86-90 PDF 다운 본문
오늘의 5문장
쉐도잉GO by영어많이_englishmany
*put a face to(with) the name(voice) : 말로만 들었는데(목소리만 들었는데) 실제로 만나니 반가워요.
얼굴과 이름을 매칭시키는 상황에서
86_1 Oh, my gosh, Donna has told me so much about you. It's nice to put a face to the name.
오, 이런 도나가 나에게 얘기 해줬어요 당신에 대해 정말 많이. 실제로 만나니 반가워요.
86_2 It's nice to finally put a face to the name. 말씀 많이 들었는데 드디어 만나게 되서 반가워요.
86_3 Nice to put a face to the voice, 목소리만 들었는데 실제로 뵈니 반가워요.
86_4 Yeah, it's good to put a face to the voice. 네, 목소리만 들었는데 실제로 만나니 좋네요.
*상대의 이름을 기억하지 못 했을 때, 상대가 자기소개 했는데 이름이 잘 안 들렸을 때. 또는 내 이름은 말했는데 상대가 실수로 본인 이름을 말 안 했을 때 (센스 있게) 이름이 뭐라고 하셨죠?
87_1 Sorry, I didn’t catch your name. 죄송한데 성함이 뭐라고 하셨죠?
87_2 I’m sorry but I didn’t catch your name. 죄송해요. 그런데 성함이 뭐라고 하셨죠?
87_3 I didn’t catch your name. 이름이 뭐라고 했죠?
87_4 I’m sorry, I didn’t catch your name. 미안해요. 성함이 뭐라구요?
*What are the chances. 와 신기하다. 이럴 확률이 얼마나 되지? 이럴 확률이 거의 없는데. 이런 우연이!
= what are the odds.
88_1 Oh my god, what are the chances? 세상에 어떻게 이런 우연이!
88_2 What are the chances? 무슨 이런 우연이?!
88_3 What are the chances, huh? 무슨 이런 일이 있어, 안그래?
88_4 Wendy! Julie! What are the chances? 웬디! 줄리! 어떻게 이런 우연이?!
*요란 떨지마. 별거 아닌데 큰일난 것처럼 그러지마. 호들갑 떨지마.
89_1 Please don’t make a big deal about this. 제발 이걸로 요란 떨지마.
89_2 Look, I don't wanna make a big deal out of this. 나도 이걸로 호들갑 떨고 싶진 않아.
89_3 Please don’t make a big deal out of this. 제발 이걸로 호들갑 떨지마.
89_4 Don’t make a big deal out of this. - I'm not. 이걸로 요란 떨지마. -그런적 없어.
*probably: 거의 80~90% 이상인 가능성
90_1 I should get back to work. 다시 일하러 가봐야 해요.
90_2 I should really get back to work. 진짜루 다시 일하러 가봐야 겠다.
90_3 I actually should get back to work. 실은 다시 일하러 가봐야 해.
90_4 I should probably get back to work. 다시 일하러 가봐야 할 것 같아.
PDF 공유파일 다운
영어많이 유튜브 바로가기